cười mỉm

Học thuật
Thân thiện
cười mỉm

Cô ấy chỉ cười mỉm khi nghe tin vui.

Définition
  1. Verbe:
    • Sourire légèrement, avec retenue: "cười mỉm" décrit l'action de sourire de manière discrète, sans éclat, souvent pour exprimer une émotion douce, de la satisfaction intérieure, de l'indulgence ou une pensée secrète.
Exemples d'utilisation
  • Verbe:
    • ấy cười mỉm khi nhận được tin nhắn. (Elle a souri légèrement en recevant le message.)
    • Ông lão cười mỉm gật đầu đồng ý. (Le vieil homme a souri avec retenue et a approuvé d'un hochement de tête.)
    • Anh ấy chỉ cười mỉm không nói gì. (Il s'est contenté de sourire discrètement sans rien dire.)
Utilisation avancée
  • "cười mỉm một mình": sourire légèrement pour soi-même, souvent en pensant à quelque chose.
    • Nhìn ảnh , cười mỉm một mình. (En regardant une vieille photo, elle a souri pour elle-même.)
Variantes et mots apparentés
  • Cười (verbe): sourire ou rire.
  • Mỉm cười (verbe): variante synonyme de "cười mỉm", avec le même sens.
  • Nụ cười mỉm (nom): un sourire léger, discret.
    • Trên môi ấy lúc nào cũng nụ cười mỉm. (Ses lèvres arborent toujours un léger sourire.)
Synonymes
  • Sourire discrètement: montrer un léger sourire, peu visible.
  • Sourire en coin: sourire légèrement en relevant un coin de la bouche, souvent malicieux ou ironique (nuance légèrement différente).
Expressions idiomatiques
  • Cười mỉm chiến thắng: sourire de satisfaction discrètement après une victoire ou un succès.
    • Sau khi giành được hợp đồng, giám đốc cười mỉm chiến thắng. (Après avoir remporté le contrat, le directeur a affiché un sourire de victoire discret.)
cười mỉm

Cô ấy chỉ cười mỉm khi nghe tin vui.

  1. sourire