Le mot vietnamien "cười mỉm" se traduit en français par "sourire". C'est un terme qui décrit un sourire léger et subtil, souvent utilisé pour exprimer une émotion douce, de la joie ou de la satisfaction sans éclat excessif.
Dans des contextes littéraires ou poétiques, "cười mỉm" peut être utilisé pour décrire un personnage qui exprime une beauté intérieure ou une sagesse tranquille. Cela peut aussi évoquer une certaine mystique ou intrigue, où le sourire a des significations plus profondes.
Bien que "cười mỉm" évoque principalement un sourire léger, le contexte peut changer sa signification. Par exemple, un sourire timide peut signaler de la gêne, tandis qu'un sourire complice peut indiquer une connivence.